Nettheim home                  Pachmann home                  Pachmann documents

[This excerpt appeared in Chopin by Adolf Weissmann, Berlin, Schuster & Loeffler, 1912, page 180. I am not a professional translator and will appreciate suggested improvements to my translation.
This web version is dated 16 August 2005.]

Chopin

Chopin

by Adolf Weissmann
English translation © Nigel Nettheim (2005)

Adolf Weissmann

p.180 A Vladimir de Pachmann gives us the rare, consummate Chopin of the salon, while an Emil Sauer accentuates it, often in all too masculine a way, with a firm rhythm. In both there is wheedling coquetry, unceasing attention to those around them, which disposes them to informal talking. Their talking invites further talking [by the audience, presumably]. S.180 Ein Wladimir von Pachmann gibt den seltenen, vollendeten Salon-Chopin, ein Emil Sauer betont ihn, oft allzu männlich, mit straffem Rhythmus. In beiden ist die überredende Koketterie, das ununterbrochene Hinblicken auf die Umgebung, die sie zur Causerie stimmt. Ihr Klang erbittet den Nachklang.